In Conversation with: Gujarati writer Panna Trivedi

panna trivedi itnerview
Tags: ,

Purple Pencil Project recently caught up with Gujarati writer, translator and professor of linguistics, Dr. Panna Trivedi, to talk about her journey, the state of Gujarati literature, and more. Translated excerpts.

Could you share with us your journey as a writer?

Panna Trivedi: I have written story collections such as White Darkness (Safed Andharu), Colorless Color (Rang Vinano Rang), A Scream of the Sky (Aakashni Ek Cheese), Seventh Day (Saatmo Divas) and Flower Market (Phool Bazaar).

Panna Trivedi: เชฎเซ‡เช‚ เชธเชฐเซเชœเชจเชพเชคเซเชฎเช• เชฒเซ‡เช–เชจ เชคเชฅเชพ เช…เชจเซเชฏ เชธเซเชตเชฐเซ‚เชชเซ‹เชฎเชพเช‚ เชฒเซ‡เช–เชจ เช•เชฐเซเชฏเซเช‚ เช›เซ‡. ‘เชธเชซเซ‡เชฆ เช…เช‚เชงเชพเชฐเซเช‚’, ‘เชฐเช‚เช— เชตเชฟเชจเชพเชจเซ‹ เชฐเช‚เช—’, ‘เช†เช•เชพเชถเชจเซ€ เชเช• เชšเซ€เชธ’, ‘เชธเชพเชคเชฎเซ‹ เชฆเชฟเชตเชธ’ , ‘เชซเซ‚เชฒ เชฌเชœเชพเชฐ’ เชœเซ‡เชตเชพ เชตเชพเชฐเซเชคเชพ เชธเช‚เช—เซเชฐเชนเซ‹ เชธเชพเชฅเซ‡ ‘เช–เชพเชฎเซ‹เชถ เชฌเชพเชคเซ‡เช‚’, เชคเชฅเชพ ‘ เชเช•เชพเช‚เชคเชจเซ‹ เช…เชตเชพเชœ’ เชœเซ‡เชตเชพ เช•เชตเชฟเชคเชพ เชธเช‚เช—เซเชฐเชนเซ‹ เช†เชชเซเชฏเชพเช‚ เช›เซ‡. เช เช‰เชชเชฐเชพเช‚เชค เชตเชฟเชตเซ‡เชšเชจ, เชธเช‚เชชเชพเชฆเชจ, เช…เชจเซเชตเชพเชฆเชจเชพ เชชเซเชธเซเชคเช•เซ‹ เชชเชฃ เช†เชชเซเชฏเชพเช‚ เช›เซ‡. เชนเชพ, เช…เชจเซเชตเชพเชฆเชฎเชพเช‚ เชฎเชนเชพเชฆเซ‡เชตเซ€ เชตเชฐเซเชฎเชพ เชฒเชฟเช–เชฟเชค ‘เชฎเชพเชฐเซ‹ เชชเชฐเชฟเชตเชพเชฐ’ เชคเชฅเชพ เช…เช—เซเชจเชฟเชถเซ‡เช–เชฐ เชฒเชฟเช–เชฟเชค ‘เชœเชตเชพเชนเชฐ เชŸเชจเชฒ’เชจเชพ เชชเซเชธเซเชคเช•เซ‹เชจเซ‹ เชนเชฟเชจเซเชฆเซ€เชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เช—เซเชœเชฐเชพเชคเซ€เชฎเชพเช‚ เช…เชจเซเชตเชพเชฆ เช•เชฐเซเชฏเชพ เช›เซ‡.  เชฒเชฟเช‚เช—เชตเชฟเชธเซเชŸเซ€เช• เช•เซเชทเซ‡เชคเซเชฐเซ‡ เชฒเซ‡เช–เชจ เชจเชฅเซ€ เชชเชฃ เชธเชพเชนเชฟเชคเซเชฏ เช•เซเชทเซ‡เชคเซเชฐเซ‡ เชฆเซƒเชขเชคเชพเชฅเซ€ เชฒเซ‡เช–เชจ เช•เชฐเซ€ เชฐเชนเซ€ เช›เซเช‚.

My poetry collections comprise Khamosh Baatein and Ekantno Awaaj, and I have also translated Maro Parivar written by Mahadevi Verma and Jawahar Tunnel written by Agnishekhar Translated books from Hindi to Gujarati.

What is the current state of Gujarati literature?

Panna Trivedi: A lot is good prose and poetry is being written in Gujarati these days. The rise of social media has certainly led to a greater demand for stories in general, and combined with it, young people are viewing literature through a new lens.

Gujarat is a diverse state, with many cultures thriving within itself – be it the Parsi community, the fisherfolk, the tribal communities, the Ahir community or others.

Each community culture has its own sentiment, and their own set of local and global questions – all of which is reflected in their literature. Our Gyanpith award-winning artist Umashankar Joshi has said,

What a Gujarati who is only Gujarati ..!

Literature from Gujarati, then, reflects the breadth and depth of these experiences. New myths are formed, some old ones are breaking down. The language of the lead hero-heroine is changing, the way they dress themselves is changing, their language of love is changing.

Even the nature of exploitation and struggles is undergoing change in these stories. The younger lot is trying to reimagine older stories, and through that, are using their language to speak their minds.

I think Gujarati literature should be translated more and more and spread to all corners of the country. But unfortunately that is not happening; I think the new generation of translators should take this upon themselves.

Panna Trivedi: เช—เซเชœเชฐเชพเชคเซ€ เช•เซเชทเซ‡เชคเซเชฐเซ‡ เช˜เชฃเซเช‚ เชธเชฐเชธ เชฒเช–เชพเชˆ เชฐเชนเซเชฏเซเช‚ เช›เซ‡. เช–เชพเชธ เชคเซ‹ เชตเชพเชฐเซเชคเชพ เช…เชจเซ‡ เช•เชตเชฟเชคเชพ เช•เซเชทเซ‡เชคเซเชฐเซ‡ เชธเชพเชฐเซเช‚ เชเชตเซเช‚ เช•เชพเชฎ เชฅเชˆ เชฐเชนเซเชฏเซเช‚ เช›เซ‡. เชฌเชฆเชฒเชพเชคเชพ เชธเชฎเชฏเชจเซเช‚ เชชเซเชฐเชคเชฟเชฌเชฟเช‚เชฌ เชจเชฟเชฐเช‚เชคเชฐ เชเซ€เชฒเชพเชˆ เชฐเชนเซเชฏเซเช‚ เช›เซ‡. เชธเชฎเซ‚เชน เชฎเชพเชงเซเชฏเชฎเซ‹เชจเซ€ เชชเซเชฐเชญเชพเชตเช•เซเชคเชพเชจเซ‡ เช•เชพเชฐเชฃเซ‡ ‘เช•เชฅเชพ’เชจเซ€ เชฎเชพเช‚เช— เชตเชงเซ€ เช›เซ‡. เชฏเซเชตเชพ เชฎเชฟเชคเซเชฐเซ‹ เช เชคเชฐเชซ เชตเชณเซเชฏเชพ เช›เซ‡. เชตเชณเซ€, เชธเชพเชนเชฟเชคเซเชฏเชจเซ‡ เชนเชตเซ‡ เช…เชจเซเชฏ เชตเชฟเชฆเซเชฏเชพเชถเชพเช–เชพเช“ เชธเชพเชฅเซ‡ เชœเซ‹เชกเซ€เชจเซ‡ เชจเชตเชพ เช…เชญเชฟเช—เชฎเชฅเซ€ เช…เชญเซเชฏเชพเชธเชฅเซ€ เชœเซ‹เชตเชพเช‡ เชฐเชนเซเชฏเซเช‚ เช›เซ‡. 

เช—เซเชœเชฐเชพเชค เชเช• เชตเซˆเชตเชฟเชงเซเชฏเชชเซ‚เชฐเซเชฃ เชชเซเชฐเชฆเซ‡เชถ เช›เซ‡. เชเช• เชธเชพเชฅเซ‡ เช•เซ‡เชŸเชฒเชพเช‚เชฏ เชธเชฎเชพเชœ เชคเซ‡เชจเซ€ เชญเซ€เชคเชฐ เชงเชฌเช•เซ‡ เช›เซ‡. เช เชชเช›เซ€ เชชเชพเชฐเชธเซ€ เชธเชฎเชพเชœ เชนเซ‹เชฏ, เชฎเชพเช›เซ€เชฎเชพเชฐเซ‹ เชนเซ‹เชฏ,  เชตเชฟเชšเชฐเชคเซ€ เชœเชจเชœเชพเชคเชฟ เชนเซ‹เชฏ, เช†เชฆเชฟเชตเชพเชธเซ€ เชธเชฎเชพเชœ เชนเซ‹เชฏ เช•เซ‡ เช†เชนเซ€เชฐ. เชธเชฎเชพเชœ เชนเซ‹เชฏ… เชฆเชฐเซ‡เช• เชธเชฎเซเชฆเชพเชฏเชจเซ€ เชธเช‚เชตเซ‡เชฆเชจเชพ เชเซ€เชฒเชพเชคเซ€ เชฐเชนเซ€ เช›เซ‡. เชฆเซ‡เชถ เช•เซ‡ เชตเชฟเชถเซเชตเชจเชพ เชชเซเชฐเชถเซเชจเซ‹ เชชเชฃ เชธเชพเชนเชฟเชคเซเชฏเชฎเชพเช‚ เช†เชฒเซ‡เช–เชพเชˆ เชฐเชนเซเชฏเซ‹ เช›เซ‡.

เช†เชชเชฃเชพ เชœเซเชžเชพเชจเชชเซ€เช  เชชเซเชฐเชธเซเช•เซƒเชค เชธเชฐเซเชœเช• เช‰เชฎเชพเชถเช‚เช•เชฐ เชœเซ‹เชถเซ€เช เช•เชนเซเชฏเซเช‚ เช›เซ‡ เชจเซ‡:

เช เชคเซ‡ เช•เซ‡เชตเซ‹ เช—เซเชœเชฐเชพเชคเซ€ เชœเซ‡ เช•เซ‡เชตเชณ เชนเซ‹เชฏ เช—เซเชœเชฐเชพเชคเซ€..!

เชเชŸเชฒเซ‡ เช‰เชฆเชพเชคเซเชค เชฐเซ‚เชชเซ‡ เชตเชฟเชธเซเชคเชพเชฐ เช…เชจเซ‡ เชŠเช‚เชกเชพเชฃ เชฌเชจเซเชจเซ‡เชจเซ€ เช…เชจเซเชญเชคเชฟ เช—เซเชœเชฐเชพเชคเซ€ เชธเชพเชนเชฟเชคเซเชฏเชฎเชพเช‚ เชฅเชคเซ€ เชนเซ‹เชฏ เช เชธเซเชตเชพเชญเชพเชตเชฟเช• เช›เซ‡. เชจเชตเชพ เชจเชตเชพ เชฎเชฟเชฅ เชฐเชšเชพเชˆ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ‡ เช…เชจเซ‡ เช•เซ‡เชŸเชฒเชพเช• เชคเซ‚เชŸเซ€ เชชเชฃ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ‡. เชจเชพเชฏเช• – เชจเชพเชฏเชฟเช•เชพเช“เชจเซ€ เชชเชฐเชฟเชญเชพเชทเชพ เชฌเชฆเชฒเชพเชˆ เชฐเชนเซ€ เช›เซ‡. เชชเชฐเชฟเชตเซ‡เชถ เชฌเชฆเชฒเชพเชˆ เชฐเชนเซเชฏเซ‹ เช›เซ‡. เชชเซเชฐเซ‡เชฎเชจเซ€ เชชเชฐเชฟเชญเชพเชทเชพ เชฌเชฆเชฒเชพเชˆ เชฐเชนเซ€ เช›เซ‡.

เชถเซ‹เชทเชฃ เช…เชจเซ‡ เชธเช‚เช˜เชฐเซเชทเชจเชพ เชฐเซ‚เชชเซ‹ เชฌเชฆเชฒเชพเชˆ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ‡.. เชœเซ‡ เช—เซเชœเชฐเชพเชคเซ€ เชธเชพเชนเชฟเชคเซเชฏเชฎเชพเช‚ เชชเชฃ เชชเชพเชฎเซ€ เชถเช•เชพเชฏ เช›เซ‡. เชฏเซเชตเชพเช“ เชจเชตเชพ เชจเชตเชพ เชชเซเชฐเชฏเซ‹เช—เซ‹ เชคเชฐเชซ เชชเชฃ เชตเชณเซเชฏเชพเช‚ เช›เซ‡. เชœเซ‚เชจเซ€ เชถเชฟเชทเซเชŸ เชตเชพเชฐเซเชคเชพเช“ เช†เชœเชจเชพ เชชเชฐเชฟเชชเซเชฐเซ‡เช•เซเชทเซเชฏเชฎเชพเช‚ เชฒเช–เชพเชฏ เชคเซ‹ เช•เซ‡เชตเซ€ เชนเซ‹เชฏ? เชคเซ‡ เชฐเซ‚เชชเซ‹ เชชเชฃ เชคเซ‡เช“ เชฆเชฐเซเชถเชพเชตเซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ‡. เช†เชœเช•เชพเชฒเชจเซ€ เชชเซ‡เชขเซ€ เชœเชฒเซเชฆเซ€ เชฎเซ‹เชŸเซ€ เชฅเชˆ เชฐเชนเซ€ เช›เซ‡. เชชเซ‹เชคเชพเชจเซ€ เชญเชพเชทเชพ เชธเชพเชฅเซ‡ เชชเซ‹เชคเชพเชจเชพ เชธเชฎเชฏเชจเซ€ เชตเชพเชค เช…เชจเซ‡ เชชเชกเช•เชพเชฐเซ‹เชจเซ‡ เชจเชฟเชฐเซ‚เชชเซ€ เชฐเชนเซ€ เช›เซ‡. 

เชฎเชจเซ‡ เชฒเชพเช—เซ‡ เช›เซ‡  เชšเซ‹เช•เซเช•เชธเชชเชฃเซ‡ เชœเซ‹ เช—เซเชœเชฐเชพเชคเซ€ เชธเชพเชนเชฟเชคเซเชฏ เชตเชงเซ เชจเซ‡ เชตเชงเซ เช…เชจเซเชตเชพเชฆเชฟเชค เชฅเชˆเชจเซ‡ เชฆเซ‡เชถ เชคเชฅเชพ เชตเชฟเชถเซเชตเชจเชพ เช–เซ‚เชฃเซ‡ เช–เซ‚เชฃเซ‡ เชชเซเชฐเชธเชฐเซ€ เชถเช•เซ‡ เชคเซ‹ เชคเซ‡เชจเซ€ เชคเชพเช•เชพเชคเชจเซ‹ เชตเชงเชพเชฐเซ‡ เชชเชฐเชฟเชšเชฏ เชฎเชณเซ€ เชถเช•เซ‡. เชชเชฃ เช•เชฎเชจเชธเซ€เชฌเซ‡ เชเชตเซเช‚ เชฅเชคเซเช‚ เชจเชฅเซ€. เช†เชชเชฃเซ‡ เชคเซเชฏเชพเช‚ เชฌเซ€เชœเซ€ เชญเชพเชทเชพเช“เชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เช…เชจเซเชตเชพเชฆเชฟเชค เชฅเชฏเซ‡เชฒเซเช‚ เช˜เชฃเซเช‚ เชธเชพเชนเชฟเชคเซเชฏ เชชเชนเซ‹เช‚เชšเซเชฏเซเช‚ เช›เซ‡ เชชเชฃ เชนเชœเซ€ เช†เชชเชฃเซ€ เชญเชพเชทเชพเชจเซเช‚ เชธเชพเชนเชฟเชคเซเชฏ เชคเซ‡ เชฎเชพเชคเซเชฐเชพเชฎเชพเช‚ เชชเชนเซ‹เช‚เชšเซ€ เชถเช•เซเชฏเซเช‚ เชจเชฅเซ€. เชฎเชจเซ‡ เชฒเชพเช—เซ‡ เช›เซ‡ เช…เชจเซเชตเชพเชฆ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชชเชฃ เชเช• เชชเซ‡เชขเซ€ เชคเซˆเชฏเชพเชฐ เช•เชฐเชตเซ€ เชœเซ‹เชˆเช. 

Is the Gujarati literary community taking advantage of digital media?

Panna Trivedi: Mass media has reached Gujarati literature as a subject but Gujarati literature has yet to reach the media in a comprehensive manner. Technology has something to offer to the new generation, so that their word can reach readers quickly but the writers of the older generation and their rich literature are still in libraries.Yes somewhere magazines are going online. E-books are being made, but how many? Journalists like you can also reach out to the Gujarati writer and the media.

Panna Trivedi: เชธเชฎเซ‚เชน เชฎเชพเชงเซเชฏเชฎเซ‹ เช…เชฅเชตเชพ เชฎเซ€เชกเชฟเชฏเชพ เชเช• เชตเชฟเชทเชฏ เชฐเซ‚เชชเซ‡  เช—เซเชœเชฐเชพเชคเซ€ เชธเชพเชนเชฟเชคเซเชฏ เชธเซเชงเซ€ เชชเชนเซ‹เช‚เชšเซ€ เชถเช•เซเชฏเซเช‚ เช›เซ‡ เชชเชฃ เช—เซเชœเชฐเชพเชคเซ€ เชธเชพเชนเชฟเชคเซเชฏ เชนเชœเซ€ เชตเซเชฏเชพเชชเช• เชฐเซ‚เชชเซ‡ เชฎเซ€เชกเชฟเชฏเชพ เชธเซเชงเซ€ เชชเชนเซ‹เช‚เชšเชตเซเช‚ เชคเซ‹ เชฌเชพเช•เซ€ เชœ เช›เซ‡. เชจเชตเซ€ เชชเซ‡เชขเซ€เชจเซ‡ เชŸเซ‡เช•เชจเซ‹เชฒเซ‹เชœเซ€ เช•เชˆเช‚เช• เชนเชพเชฅเชตเช—เซ€ เช›เซ‡ เชœเซ‡เชฅเซ€  เช•เชฆเชพเชš เชเชกเชชเชฅเซ€  เชคเซ‡เชฎเชจเซ‹ เชถเชฌเซเชฆ เชชเชนเซ‹เช‚เชšเซ€ เชถเช•เซ‡ เช›เซ‡ เชชเชฃ เชœเซ‚เชจเซ€ เชชเซ‡เชขเซ€เชจเชพ เชฒเซ‡เช–เช•เซ‹ เช…เชจเซ‡ เชคเซ‡เชฎเชจเซเช‚ เชธเชฎเซƒเชฆเซเชง เชธเชพเชนเชฟเชคเซเชฏ เชนเชœเซ€เชฏ เชชเซเชธเซเชคเช•เชพเชฒเชฏเซ‹เชฎเชพเช‚ เชœ. เชนเชพ เช•เซเชฏเชพเช‚เช• เชธเชพเชฎเชฏเชฟเช•เซ‹ เช“เชจ เชฒเชพเชˆเชจ เชฅเชˆ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ‡. เช‡-เชชเซเชธเซเชคเช•เซ‹ เชฅเชˆ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ‡ เชชเชฃ เช•เซ‡เชŸเชฒเชพเช‚? เช—เซเชœเชฐเชพเชคเซ€ เชฒเซ‡เช–เช•เชจเซ‡ เชตเชพเชšเช• เชธเซเชงเซ€ เช…เชจเซ‡ เชฎเซ€เชกเชฟเชฏเชพ เชธเซเชงเซ€ เชชเชนเซ‹เช‚เชšเชพเชกเชตเชพเชจเซเช‚ เช•เชพเชฎ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชœเซ‡เชตเชพ เชชเชคเซเชฐเช•เชพเชฐเซ‹ เชชเชฃ เช•เชฐเซ€ เชถเช•เซ‡!

Could you share with us the work you do as an editor on Gujarati journals? 

Panna Trivedi: The first thing is that I am not the editor of any magazine. Yes, but as a professor and as a Gujarati devotee I can say that Gujarati magazines should be read more and more. But it is with regret that I have to say that many excellent magazines have closed down due to lack of money or lack of readers.

Panna Trivedi: เชชเชนเซ‡เชฒเซ€ เชตเชพเชค เชคเซ‹ เช เช•เซ‡ เชนเซเช‚ เช•เซ‹เชˆ เชธเชพเชฎเชฏเชฟเช•เชจเซ€ เชธเช‚เชชเชพเชฆเช• เชจเชฅเซ€. เชนเชพ, เชชเชฃ เชเช• เช…เชงเซเชฏเชพเชชเช• เชฐเซ‚เชชเซ‡ เชคเชฅเชพ เช—เซเชœเชฐเชพเชคเซ€ เชญเชพเชตเช• เชฐเซ‚เชชเซ‡ เชเชŸเชฒเซเช‚ เช•เชนเซ€ เชถเช•เซเช‚ เช•เซ‡ เช—เซเชœเชฐเชพเชคเซ€ เชธเชพเชฎเชฏเชฟเช•เซ‹ เชตเชงเซ เชจเซ‡ เชตเชงเซ เชตเช‚เชšเชพเชตเชพ เชœเซ‹เชˆเช. เชชเชฃ เช–เซ‡เชฆ เชธเชพเชฅเซ‡ เช เช“เชจ เช•เชนเซ‡เชตเซเช‚ เชชเชกเซ‡ เช•เซ‡ เช•เซ‡เชŸเชฒเชพเช‚เชฏ เช‰เชคเซเชคเชฎ เชธเชพเชฎเชฏเชฟเช•เซ‹ เชฐเซ‚เชชเชฟเชฏเชพเชจเซ€ เชคเช‚เช—เซ€ เช•เซ‡ เชตเชพเชšเช•เซ‹เชจเชพ เช…เชญเชพเชตเซ‡ เชฌเช‚เชง เชฅเชˆ เช—เชฏเชพ เช›เซ‡.

How difficult is it to establish yourself as a female writer?

Panna Trivedi: I believe that being male or female does not matter; art is not gendered. Nothing is easy if the words itself don’t have strength, the edge of empathy is not sharp, yet if you are to able to express fully, nothing is difficult. My words alone can establish me.

It is true that it is a luxury for women to write and they do so for their pleasure, but women writing is in short supply. The number of women’s autobiographies in Marathi, Hindi or English is far more than that found in Gujarati literature.

We had one autobiography, of Himanshi Shelt, after decades. But women from all eras, classes should voice their thoughts, and socio-cultural movements should be fully absorbed into literature. Even gender theory has not been discussed much in Gujarati literature.

Panna Trivedi: เชนเซเช‚ เชฎเชพเชจเซเช‚ เช›เซเช‚ เช•เซ‡ เชชเซเชฐเชธเซเชฅเชพเชชเชฟเชค เชฅเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชธเซเชคเซเชฐเซ€ เช•เซ‡ เชชเซเชฐเซเชท เชนเซ‹เชตเซเช‚ เช•เซ‹เชˆ เชœ เชฎเชนเชคเซเชต เชงเชฐเชพเชตเชคเซเช‚ เชจเชฅเซ€ เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เช•เชณเชพ เช•เซ‡ เชถเชฌเซเชฆ เชธเซเชคเซเชฐเซ€ เช•เซ‡ เชชเซเชฐเซเชท เชจเชฅเซ€. เชถเชฌเซเชฆเชฎเชพเช‚ เชœ เชœเซ‹ เชคเชพเช•เชพเชค เชจ เชนเซ‹เชฏ, เชธเช‚เชตเซ‡เชฆเชจเชพเชจเซ€ เชงเชพเชฐ เชคเซ‡เชœ เชจ เชนเซ‹เชฏ เชคเซ‹ เช•เชถเซเช‚ เชœ เชธเชฐเชณ เชจเชฅเซ€ เช…เชจเซ‡ เชœเซ‹ เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เช…เชจเซเชญเซ‚เชคเชฟ เช•เซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เช…เชญเชฟเชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเชฎเชพเช‚ เช เชธเชพเชฎเชฐเซเชฅเซเชฏ เชนเซ‹เชฏ เชคเซ‹ เช•เชถเซเช‚ เชœ เชฎเซเชถเซเช•เซ‡เชฒ เชชเชฃ เชจเชฅเซ€. เชเชŸเชฒเซ‡ เชฎเชพเชฐเซเช‚ เชฒเซ‡เช–เชจ เชœ เชฎเชจเซ‡ เชชเซเชฐเชธเซเชฅเชพเชชเชฟเชค เช•เชฐเซ€ เชถเช•เซ‡.

เชœเซ‹เช•เซ‡ เช เชชเชฃ เชธเซเชตเซ€เช•เชพเชฐเชตเซเช‚ เชชเชกเซ‡ เช•เซ‡ เชธเซเชคเซเชฐเซ€เช“ เชฒเช–เชคเซ€ เชฅเชˆ เช›เซ‡ เชคเซ‡เชจเซ‹ เช†เชจเช‚เชฆ เช›เซ‡ เชชเชฃ เชนเชœเซ€ เชคเซ‡เชจเซเช‚ เชชเซเชฐเชฎเชพเชฃ เชคเซ‹ เช“เช›เซเช‚ เชœ.  เชฎเชฐเชพเช เซ€, เชนเชฟเชจเซเชฆเซ€ เช•เซ‡ เช…เช‚เช—เซเชฐเซ‡เชœเซ€ เชญเชพเชทเชพเชฎเชพเช‚ เชธเซเชคเซเชฐเซ€เช“เชจเซ€ เช†เชคเซเชฎเช•เชฅเชพเช“ เชœเซ‡ เชธเช‚เช–เซเชฏเชพเชฎเชพเช‚ เชฎเชณเซ‡ เช›เซ‡ เชคเซ‡เชตเซเช‚ เช•เชฎเชจเชธเซ€เชฌเซ‡ เชนเชœเซ€ เช—เซเชœเชฐเชพเชคเซ€ เชธเชพเชนเชฟเชคเซเชฏเชฎเชพเช‚ เช“เช›เซเช‚ เชœ เชฎเชณเซเชฏเซเช‚ เช›เซ‡.

เช›เซ‡เชฒเซเชฒเซ‡ เชฆเชพเชฏเช•เชพเช“ เชชเช›เซ€ เชนเชฟเชฎเชพเช‚เชถเซ€ เชถเซ‡เชฒเชคเชจเซ€ เช†เชคเซเชฎเช•เชฅเชพ เช†เชตเซ€ เชคเซ‡ เชœ. เชฎเชพเชฐเซ€ เชˆเชšเซเช›เชพ เชคเซ‹ เช›เซ‡ เชฆเชฐเซ‡เช• เชตเชฐเซเช—เชจเซ€ เชธเซเชคเซเชฐเซ€เช“เชจเซเช‚ เชธเชพเชนเชฟเชคเซเชฏ เช†เชตเชตเซเช‚ เชœเซ‹เชˆเช. เชนเชพ, เชธเชพเชฎเชพเชœเชฟเช• เช•เซ‡ เชธเชพเช‚เชธเซเช•เซƒเชคเชฟเช• เชšเชณเชตเชณเซ‹ เชšเซ‹เช•เซเช•เชธเชชเชฃเซ‡ เชธเชพเชนเชฟเชคเซเชฏเชฎเชพเช‚ เชฌเชณเชตเชคเซเชคเชฐ เชฐเซ€เชคเซ‡ เชเซ€เชฒเชพเชˆ เชฐเชนเซ€ เช›เซ‡ เชคเซ‡ เชชเซเชฐเซเชท เชธเชฐเซเชœเช•เซ‹ เชตเชกเซ‡ เชนเซ‹เชฏ เช•เซ‡ เชธเซเชคเซเชฐเซ€ เชธเชฐเซเชœเช•เซ‹ เชตเชกเซ‡. เชœเซ‡เชจเซเชกเชฐ เชฅเชฟเชฏเชฐเซ€เชจเซ€ เชšเชฐเซเชšเชพเช“ เชชเชฃ เช“เช›เซ‡ เชตเชคเซเชคเซ‡ เช…เช‚เชถเซ‡ เชฅเชˆ เชœ เช›เซ‡.

Is there enough money in Gujarati literary writing?

Panna Trivedi: Publishers are not easy to find. The cost of publishing a book is rising, the readership is dwindling and there are fewer buyers. There is a situation where you have to find a way between the boomerangs. Today’s Gujarati writer can only dream of living on royalty alone!

Even professors, who have to publish to stay in academia, don’t find publishers to put out their research, and they may even have to pay from their pockets!

Panna Trivedi: เช†เชœเชจเชพ เชธเชฎเชฏเชฎเชพเช‚ เชธเชถเช•เซเชค เชฐเซ‚เชชเซ‡ เชฒเซ‡เช–เชจ เชฅเชพเชฏ เชคเซ‹ เช›เซ‡ เชชเชฃ เชชเซเชฐเช•เชพเชถเช•เซ‹ เชธเชนเซ‡เชฒเชพเชˆเชฅเซ€ เชฎเชณเชคเชพ เชจเชฅเซ€. เชชเซเชธเซเชคเช• เชชเซเชฐเช•เชพเชถเชจเชจเซ‹ เช–เชฐเซเชšเซ‹ เชตเชงเซ€ เชฐเชนเซเชฏเซ‹ เช›เซ‡ เช•เซ‡ เชตเชพเชšเช•เซ‹ เช“เช›เชพ เชฅเชˆ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ‡ เช•เซ‡ เชชเซเชธเซเชคเช• เช–เชฐเซ€เชฆเชจเชพเชฐ เช›เซ‡ เชœ เช•เซเชฏเชพเช‚?…. เชตเช—เซ‡เชฐเซ‡ เชฌเซ‚เชฎเชฐเชพเชก เชตเชšเซเชšเซ‡ เชฐเชธเซเชคเซ‹ เช•เชพเชขเชตเซ‹ เชชเชกเซ‡ เชคเซ‡เชตเซ€ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ เช›เซ‡. เช เชธเซเช–เชฆ เช†เช˜เชพเชคเชจเซ€ เชคเซ‹ เช•เซ‡เชตเชณ เช•เชฒเซเชชเชจเชพ เชœ เช•เชฐเชตเชพเชจเซ€ เชฐเชนเซ€ เช•เซ‡ เช†เชœเชจเซ‹ เช—เซเชœเชฐเชพเชคเซ€ เชฒเซ‡เช–เช• เช•เซ‡เชตเชณ เชฐเซ‹เชฏเชฒเซเชŸเซ€ เชชเชฐ เชจเชญเซ€ เชถเช•เซ‡!

เชตเชณเซ€ เช…เชงเซเชฏเชพเชชเช•เซ‹เชจเซ€ เช•เชพเชฐเช•เชฟเชฐเซเชฆเซ€เชจเชพ เช—เซเชฃเชพเช•เช‚เชจ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชชเซเชธเซเชคเช• เชชเซเชฐเช•เชพเชถเชจ เชœเซ‹เชกเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช†เชตเซเชฏเซเช‚ เช›เซ‡. เช…เชฅเชพเช— เชชเชฐเชฟเชถเซเชฐเชฎ เช•เชฐเซ€เชจเซ‡ เชฒเช–เชพเชคเชพ เชชเซเชธเซเชคเช•เซ‹เชจเชพ เชชเซเชฐเช•เชพเชถเชจ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชคเซ‡เชฎเชจเซ€ เชเช• เชชเซเชฐเช•เชพเชฐเซ‡ เช…เชจเชฟเชตเชพเชฐเซเชฏเชคเชพ เชนเซ‹เชˆ เชชเซเชฐเช•เชพเชถเชจ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชตเชฟเชตเชถ เชฌเชจเซ‡ เช›เซ‡. เชฐเซ‹เชฏเชฒเซเชŸเซ€ เชคเซ‹ เชฆเซ‚เชฐเชจเซ€ เชตเชพเชค เช•เชฆเชพเชš เช—เชพเช‚เช เชจเชพ เช–เชฐเซเชšเซ€เชจเซ‡ เช•เชฐเชพเชตเชตเชพ เชชเชกเซ‡ เชคเซ‡เชตเซ€ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ เชชเชฃ เชŠเชญเซ€ เชฅเชˆ เช›เซ‡.

What are your reading preferences?

Panna Trivedi: Not all literature of a particular author, but any excellent compositions and powerful writing gives me pleasure. I especially like reading autobiographies and fiction in general.

Panna Trivedi: เช•เซ‹เชˆ เชเช• เชšเซ‹เช•เซเช•เชธ เชฒเซ‡เช–เช•เชจเซเช‚ เชฌเชงเซเช‚ เชœ เชธเชพเชนเชฟเชคเซเชฏ เชจเชนเซ€เช‚ เชชเชฃ เช•เซ‹เชˆเชชเชฃ  เช‰เชคเซเชคเชฎ เชฐเชšเชจเชพเช“ เช…เชจเซ‡ เชธเชถเช•เซเชค เชฒเซ‡เช–เชจ เชฎเชจเซ‡ เชšเซ‹เช•เซเช•เชธ เช†เชจเช‚เชฆ เช†เชชเซ‡ เช›เซ‡ เชคเซ‡เชจเซ€ เชธเชฎเซ€เชช เชœเชตเซเช‚ เช—เชฎเซ‡ เช›เซ‡. เช–เชพเชธ เชคเซ‹ เชตเชพเชฐเซเชคเชพเช“ เช…เชจเซ‡ เช†เชคเซเชฎเช•เชฅเชพเช“ เชตเชพเช‚เชšเชตเซ€ เชตเชงเซ เช—เชฎเซ‡ เช›เซ‡. 

Any recommendations from Gujarati literature?

Panna Trivedi: Oops … there are so many works! Who should I remember and who should I forget? Phaniswarnath Renu, stories of Mannu Bhandari, Pinjar, Train to Pakistan, works like Totochan. I like to read the stories of Dwiref, Jyant Khatri, Meghani, Pannalal, Umashankar Joshi or Sundaram in Gujarati, and the excellent stories of all my contemporary writers. Original ‘Sota Ukhdela’, ‘Dhartini Aarti’, ‘Manavini Bhavai’, ‘Amasna Tara’, etc.

เช‰เชซเซเชซเชซ… เช•เซ‡เชŸเช•เซ‡เชŸเชฒเซ€ เช•เซƒเชคเชฟเช“ เช›เซ‡! เช•เซ‹เชจเซ‡ เชฏเชพเชฆ เช•เชฐเซเช‚ เชจเซ‡ เช•เซ‹เชจเซ‡ เชญเซ‚เชฒเซเช‚? เชซเชฃเซ€เชถเซเชตเชฐเชจเชพเชฅ เชฐเซ‡เชฃเซ, เชฎเชจเชจเซ เชญเช‚เชกเชพเชฐเซ€เชจเซ€ เชตเชพเชฐเซเชคเชพเช“,  เชชเชฟเช‚เชœเชฐ, , เชคเซ‹เชคเซ‹เชšเชพเชจ เชœเซ‡เชตเซ€ เช•เซƒเชคเชฟเช“. เช—เซเชœเชฐเชพเชคเซ€เชฎเชพเช‚ เชฆเซเชตเชฟเชฐเซ‡เชซเชจเซ€ , เชœเซเชฏเช‚เชค เช–เชคเซเชฐเซ€เชจเซ€, เชฎเซ‡เช˜เชพเชฃเซ€, เชชเชจเซเชจเชพเชฒเชพเชฒ, เช‰เชฎเชพเชถเช‚เช•เชฐ เชœเซ‹เชถเซ€ เช•เซ‡ เชธเซเช‚เชฆเชฐเชฎเชจเซ€ เชตเชพเชฐเซเชคเชพเช“, เช…เชจเซ‡ เชฎเชพเชฐเชพ เชฌเชงเชพ เชœ เชธเชฎเช•เชพเชฒเซ€เชจ เชฒเซ‡เช–เช•เซ‹เชจเซ€ เช‰เชคเซเชคเชฎ เชตเชพเชฐเซเชคเชพเช“ เชตเชพเช‚เชšเชตเซ€ เช—เชฎเซ‡. เชฎเซ‚เชณ เชธเซ‹เชคเชพเช‚ เช‰เช–เชกเซ‡เชฒเชพเช‚’, ‘เชงเชฐเชคเซ€เชจเซ€ เช†เชฐเชคเซ€’, ‘เชฎเชพเชจเชตเซ€เชจเซ€ เชญเชตเชพเชˆ’, ‘เช…เชฎเชพเชธเชจเชพ เชคเชพเชฐเชพ’ เชตเช—เซ‡เชฐเซ‡.

#QuickQuestions

Your favourite Gujarati magazine? Why? 

Only one? Very difficult. Navneet Samarpan, Shabd Srishti and Parab … I love them all equally, they have an excellent collection of stories and articles.

เชเช• เชœ? เชฌเชนเซ เชœ เชฎเซเชถเซเช•เซ‡เชฒ เช›เซ‡. เชจเชตเชจเซ€เชค เชธเชฎเชฐเซเชชเชฃ, เชถเชฌเซเชฆเชธเซƒเชทเซเชŸเชฟ เช…เชจเซ‡ เชชเชฐเชฌ… เชธเชฐเช–เซ‹ เชœ เชชเซเชฐเซ‡เชฎ เช›เซ‡. เชตเชพเชฐเซเชคเชพเช“ เช…เชจเซ‡ เชฒเซ‡เช–เซ‹เชจเซเช‚ เช‰เชคเซเช•เซƒเชทเซเชŸ เชธเซเชคเชฐ เชœเชณเชตเชพเชˆ เชฐเชนเซเชฏเซเช‚ เช›เซ‡ เชฎเชพเชŸเซ‡.

Two books that are your guilty pleasure

Ha ha ha .. a story with pictures for children in a newspaper or magazine. Such as Chiku’s character in Champak or Zagmag or Chandamama.

เชนเชพ เชนเชพ เชนเชพ .. เช…เช–เชฌเชพเชฐ เช•เซ‡ เชธเชพเชฎเชฏเชฟเช•เชฎเชพเช‚ เช†เชตเชคเชพเช‚ เชฌเชพเชณเช•เซ‹ เชฎเชพเชŸเซ‡เชจเชพ เชšเชฟเชคเซเชฐเซ‹ เชตเชพเชณเซ€ เช•เชฅเชพ. เชœเซ‡เชฎ เช•เซ‡ ‘เชšเช‚เชชเช•’เชฎเชพเช‚ เช†เชตเชคเซเช‚ เชšเซ€เช•เซเชจเซเช‚ เชชเชพเชคเซเชฐ. เช•เซ‡ ‘เชเช—เชฎเช—’, เช•เซ‡ ‘เชšเชพเช‚เชฆเชพเชฎเชพเชฎเชพ’. 

A book you re-read often?

I like to read Ravi Par written by Gulzar and Mare Gaye Gulfam written by Renu.

เช—เซเชฒเชเชพเชฐ เชฒเชฟเช–เชฟเชค ‘เชฐเชพเชตเซ€ เชชเชพเชฐ’ เช…เชจเซ‡ เชฐเซ‡เชฃเซ เชฒเชฟเช–เชฟเชค  ‘เชฎเชพเชฐเซ‡ เช—เชฏเซ‡ เช—เซเชฒเชซเชพเชฎ’ เช† เชฌเช‚เชจเซเชจเซ‡ เช•เซƒเชคเชฟเช“ เชตเชพเช‚เชšเชตเซ€ เช—เชฎเซ‡ เชœ เช—เชฎเซ‡.

Which book are you currently reading? 

Currently I am re-reading Amrita Pritam’s autobiography Revenue Stamp

เชนเชพเชฒเชฎเชพเช‚ เช…เชฎเซƒเชคเชพ เชชเซเชฐเซ€เชคเชฎเชจเซ€ เช†เชคเซเชฎเช•เชฅเชพ ‘เชฐเซ‡เชตเชจเซเชฏเซ เชธเซเชŸเซ‡เชฎเซเชช’ เชตเชพเช‚เชšเซ€ เชฐเชนเซ€ เช›เซเช‚, เชจเชพ.. เชคเชพเชœเซ€ เช•เชฐเซ€ เชฐเชนเซ€ เช›เซเช‚.

Jessica Joshi

Jessica Joshi

Jessica is a freelance writer, avid reader and former Assistant Sub Editor and Head of Operations and Strategy at Purple Pencil Project. She conceptualised and anchored the unBlock event series.

3 Responses

  1. เช†เชชเชจเซเช‚ เชธเชพเชนเชฟเชคเซเชฏ เชนเชฎเซ‡เชถเชพเช‚ เชตเชพเช‚เชšเชตเซเช‚ เช—เชฎเซเชฏเซเช‚ เช›เซ‡.
    เช•เซ‹เชˆ เชธเชพเชฎเชฏเชฟเช•เชฎเชพเช‚ เช†เชชเชจเซ€ เชตเชพเชฐเซเชคเชพ, เช•เชตเชฟเชคเชพ, เชตเชฟเชตเซ‡เชšเชจ เชชเซเชฐเช•เชพเชถเชฟเชค เชฅเชพเชฏ เช…เชšเซ‚เช• เชตเชพเช‚เชšเซเชฏเซเช‚ เช›เซ‡. เชœเซ‡เชจเชพ เชฅเช•เซ€ เชธเชพเชนเชฟเชคเซเชฏเชจเซ€ เชธเซ‚เช เช…เชจเซ‡ เชฐเชธ เชตเชฟเช•เชธเซเชฏเซ‹. เชคเซ‡ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช†เชชเชจเซ‹ เช–เซ‚เชฌ เช–เซ‚เชฌ เช†เชญเชพเชฐ

  2. เชชเซ‡เชชเชฐ เชชเซ‡เชจเซเชธเชฟเชฒ เชชเซเชฐเซ‹เชœเซ‡เช•เซเชŸ …เชตเชพเชน เช–เซเชฌเชœ เชฎเชœเชพ เชชเชกเซ€ เช—เชˆ เชฎเซ‡เชฎ.. เช˜เชฃเซเช‚เชœ เชœเชพเชฃเชตเชพ เชฎเชณเซเชฏเซเช‚.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *