ইরফান (Irfan) by Suvankar Ghosh Roy Chowdhury

Irfan

ইরফান লেখক: শুভঙ্কর ঘোষ রায় চৌধুরী ঋত প্রকাশন মূল্য: ১০০  “কাশী জায়গাটাই এমন, দুঃখে কাঁদায় না, সুখে হাসায় না।” ইরফান কে এই ইরফান? সে কি এক রক্ত মাংসের ব্যক্তি নাকি এক চিরন্তন অনুভব যে কিনা মনিকর্ণিকার গহ্বরে থাকে — সেই মনিকর্নিকা, যেখানে এই বিশ্বের সৃষ্টি ও ধ্বংস এক হয়ে মিলে গিয়েছে? আমার কাছে ইরফান এক […]

Herbert by Nabarun Bhattacharya

Translated by Sunandini Banerjee In 1993, Nabarun Bhattacharya published his magnum opus, Herbert (or Harbart), translated into English by Sunandini Banerjee in 2017 (this is the third translation of the novel). What Sunandini Banerjee brings before us is a translation that is deemed unparalleled pertaining to the other two translations that have happened thus far. […]

Dozakhnama: Conversations in Hell by Rabisankar Bal

Dozakhnama

Translated by Arunava Sinha Background Dastaan toh daastan’i hotein hain voh akelepaan mein jeetein hain, aur phir akelepaan mein maar jaate hain (Dastaan is Dastaan, they live in loneliness and then die in loneliness) Inception Lying in their respective graves, Ghalib and Manto have a conversation, a conversation that smells of petrichor emanating from the […]