Translations: The Talk of Publishing Town
Translation is a key political tool anywhere we go; but have the last few years of being in the spotlight changed things for the industry
Translation is a key political tool anywhere we go; but have the last few years of being in the spotlight changed things for the industry
Moustache, originally written in Malayalam as Meesha, by S. Hareesh and translated by Jayasree Kalathil into English is an extremely well-written, multifaceted novel which redefines
Jahnavi Barua is an Indian writer based in Bangalore. Next Door (Penguin India, 2008), her debut collection of short stories was longlisted for the Frank
Kindle, Amazon, ebooks, print books: the litereary world it seems will never stop debating about the pros and cons of each. As the world battles
There are the really big book awards. We know the Booker prize, we know the Nobel, the Pulitzer. Closer home, any list of award-winning Indian
Some books, like people, have ways of finding you. This is what happened with The Far Field. I didn’t find it, it found me. I
A Patchwork Family would have definitely gone past my radar had it not been long-listed for the JCB Prize for literature. A short yet hard-hitting
When I read the blurb of There’s Gunpowder in the Air, I couldn’t help but be reminded of an iconic scene from the popular Hindi
The last year has seen momentous growth in the literary sector – there was a new Literary Prize, record adaptations with companies like The Story
I once had a conversation with my friend, of a different and politically opposing faith. When push came to shove, if the two of us
Newsletter
The best stories, straight to your inbox.
Twice a month. No Spam.
Copyright © 2023, Purple Pencil Project. All rights reserved